Poems
by Janet Jagan
To Michael
Forde, Who Lost His Life Defending Freedom House
(Written in
1964)
Death did
not find you unprepared.
Death did not creep upon you unaware.
You strode
with the package of death
Like a soldier; Like the hero you always were.
Your heroism began
Not on that dark Friday of death.
But on the day you understood
And became a revolutionary
To the depths of your soul
To the marrow of your bones.
No fear was in your eyes
No chill went through your body
When you took that death packet
And saved your comrades.
The parson who prayed
over your charred, torn body
was apologetic.
Those who murdered you
laughed
When your lacerated body passed by.
But we who love you are not apologetic.
We are proud that men like you
Are born from our struggle.
And we will
still their laughter,
Yes, their laughter will be no more.
© Nadira Jagan-Brancier 2009
To
Alice, Also Known as Kowsillia, Who Died at Leonora
(Written in 1964)
Alice the brave
Alice the courageous
Alice the heroic.
Your body
Mangles, ripped,
crushed
By the cruel machine
Owned by a cruel system.
The machine
Crushed out your life
As a foot destroys an ant
As a wheel rolls over
a baby lamb.
Alice, your simple
courage
Defied the outrages
Of an iniquitous system.
Alice, you protested
with your life
Against the inequalities
Around you.
We walked behind
your
poor broken body
Eating the red dust of
the road.
Hearing the angry
rumbling
of an angry people
Horrified, shocked by
the heartless system
Which crushed the
prostrated body
of you our Kowsillia
Who said with your life -
"THEY SHALL NOT PASS.”
© Nadira Jagan-Brancier 2009
Excerpts from Janet Jagan’s journals
dated March 8, 1964
“…Rushed
back to catch the 12.50 boat to attend the funeral of Alice know as
Kowsillia who was killed on Friday by a tractor. What a tragic wasted
life. She was protecting by way of blocking the entrance to the compound
– she and other women. They were laying flat on the ground and the
tractor ran over her – mutilated her – injured others. One had a broken
spine, another fractured pelvic.
The body
in the hearse travelled over by the 12.50 boat and the procession
proceeded by car up to Cornelia --- where thousands of persons assembled
to walk to Leonora for burial.
People
cheered and cheered as they saw Cheddi. We tried to indicate this was
not behaviour for a funeral, but it could not be controlled especially
by the young men. The women were more disciplined and orderly. Those in
charge had the impossible task of keeping order as the crowds saw
Cheddi. Everyone wanted to be near to him – to walk as close as possible
to him. During the whole two hour walk this pushing, noise, etc. went
on.
We marched
past the bridge where she was killed and then to her house and then to
the grave.
There were
speeches at her burial. Cheddi and Harry Lall spoke.
We
returned on the 6PM boat.”
© Nadira Jagan-Brancier 2009

MEHREGAN THE BRAVE
(Written in
1988)
When will
man become more civilised than the beasts?
For they, at least, kill to eat, to protect their young, to survive.
Man kills
man, tortures man! When will it cease?
Even more cruel than Savak
His servants inflicted the most gruesome torture
invented by man
Mehregan, the brave, withstood the tortures of his body.
His soul, his integrity, they could not destroy!
He went to his death, defiant, refusing to reveal his comrades.
In blood
he wrote on his prison wall
"The true path of struggle is the one that I chose. "
Rahman
Hatefi known as Mehregan died the hero's death.
To him, and those before him, and those after, we pay homage.
But why?
Oh why? Did he have to die -
to end his young life in blood and agony
When the world needs men like him to uphold justice and peace?
When will it end?
(Rahman
Hatefi known as Mehregan was a top Iranian Communist leader, a talented
writer and clandestine organiser who was tortured to death in the cells
of the Khomeini regime in September 1988.)
© Nadira Jagan-Brancier 2009

A Poet Banned
(Written in 1972)
Who Am I?
To walk the streets of Istanbul
Nothing but a tourist
But with rights greater than
The nation’s poet Nazim Hickmed
They banned the great poet
From his native land
Not allowing him to set foot
In the land of his birth, the
land he loved, as a man loves his first love
And a mother loves her infant.
Nazim has been exiled
To die far away in a cold land
Far from the sun of his beloved home
And I, nothing but a tourist
Can walk freely in this land
That
gave birth to Turkey’s great poet.
NAZIM HIKMET,
popularly known and critically acclaimed in Turkey as the first and
foremost modern Turkish poet, is known around the world as one of the
greatest international poets of the twentieth century, and his poetry
has been translated into more than fifty languages. Persecuted for
decades by the Republic of Turkey during the
Cold War for his communist views, Hikmet died of a
heart attack in
Moscow on June 3, 1963
© Nadira Jagan-Brancier 2009
